Головна
Авторизація
Прізвище
№ читательского билета
Наукова бібліотека Українського державного університету науки і технологій
Бази даних
Статті, доповіді, тези- результати пошуку
Вид пошуку
Каталог книг
Каталог книг НМетАУ (до 2022 року)
Періодичні видання (друковані)
Статті, доповіді, тези
Рідкісні та цінні видання
Охоронні документи
Мережеві ресурси
Зона пошуку
Ключевые слова
Автор
Назва
Рік видання
Формат представлення знайдених документів:
повний
інформаційний
короткий
Відсортувати знайдені документи за:
автором
назвою
роком видання
типом документа
Пошуковий запит:
<.>K=перекодировка образов<.>
Загальна кількість знайдених документів
:
3
Показані документи
с 1 за 3
>
1.
Фока, Марія
(аспірантка; Кіровоград).
"...У танці я, ритмічний рух..." : Хореографічний компонент у поетичній творчості Павла Тичини / Марія Фока> // Українська література в загальноосвітній школі : Науково-методичний журнал. - 2009. -
№ 3
. - С. 6-9. - Бібліографія : С.9 : 11 назв. - В БИБЛИОТЕКЕ ДНУ
УДК
^A821.161.2"19"
ББК
83.3(4Укр)6
Рубрики:
Літературознавство
Литературоведение
Кл.слова (ненормовані):
литература и музыка
--
литература и хореография
--
литературные образы
--
література і музика
--
література і хореографія
--
літературні образи
--
мова поезії
--
образ танца в литературе
--
образ танцю в літературі
--
образные средства
--
образотворчі засоби
--
перекодировка
образов
--
перекодування образів
--
персоналии писателей украинских
--
персоналії письменників українських
--
синтез искусств
--
синтез мистецтв
--
танец
--
танець
--
украинская литература
--
українська література
--
язык поэзии
Анотація:
Досліджується синтез слова й хореографічних елементів в поезії Павла Тичини (особливо в його ранньому творі "Балетна студія" (1920-1922 р.) та в поемі "Подорож до Іхтіману" (1950-1967): перекодовуючи хореографічні образи на літературні, поет створює в ізію танцю, передає виражальний характер рухів і жестів, вербалізує танець.
Дод.точки доступу:
Тичина, Павло (поет) \о нем\; Балетна студія \о произв.\Подорож до іхтіману \о произв.\
Знайти схожі
>
2.
Дубініна, Олена
.
Вільям Шекспір: made in Japan (Твори В. Шекспіра в екранізаціях Акіри Куросави) / О. Дубініна> // Слово і час : науково-теоретичний журнал. - 2012. -
№ 10
. - С. 24-35. - Література : С.35 : 21назва. - В ОБЛ. БІБЛІОТЕЦІ
УДК
821(4)09
ББК
83.3(4)
Рубрики:
Літературознавство
Литературоведение
Кл.слова (ненормовані):
английская литература
--
англійська література
--
екранізація літературних творів
--
зарубежное кино
--
имагология
--
интерпретация
--
імагологія
--
інтерпретація
--
киноэстетика
--
кіноестетика
--
культура Японии
--
перекодировка
образов
--
перекодування образів
--
персоналии писателей
--
персоналії письменників
--
порівняльне літературознавство
--
режисери
--
режиссеры
--
сравнительное литературоведение
--
экранизация литературных произведений
Анотація:
Здійснено порівняльний аналіз фільмів "Трон у крові" та "Ран" японського режисера Акіри Куросави та їх літературних першоджерел - творів "Макбет" і "Король Лір" Вільяма Шекспіра. Автор стверджує, що екранізації Куросави - це не лише довершена кінематографічна адаптація трагедій Шекспіра, але й індивідуальне, національне, культурно-історичне прочитання ціх творів видатним японським митцем ХХ ст.
Дод.точки доступу:
Шекспир, Вильям (драматург; поэт ; 1564-1616) \о нем\; Куросава, А. (кинорежиссер ; 1910-1998) \о ней\; Трон у крові, фільм \о произв.\; Ран, фільм \о произв.\
Знайти схожі
>
3.
Брайко, Олександр
.
"Злочин і кара" Ф. Достоєвського і "Заповіт батьків" В. Винниченка: стратегії перекодування класичного дискурсу / О. Брайко> // Слово і час : Науково-теоретичний журнал. - 2013. -
№ 10
. - С. 23-40. - Література : С.40 : 23 назви
УДК
821.161.2
ББК
83.3(4Укр)
Рубрики:
Літературознавство
Литературоведение
Кл.слова (ненормовані):
класична література
--
классическая литература
--
неонатурализм
--
неонатуралізм
--
перекодировка
образов
--
перекодування образів
--
порівняльне літературознавство
--
російська література
--
русская литература 19 в.
--
сравнительное литературоведение
--
украинская литература
--
украинская литература начала 20 в.
--
українська література
--
художественная рецепция
--
художня рецепція
Анотація:
Розглянуто трансфоромацію художніх особливостей класичного твору - сюжетних ситуацій, інтертекстуальних відсилань, стильових особливостей трактування теми. Висвітлено зв'язок роману Винниченка з тогочасним марксистським дискурсом як конструкт ивний чинник поетики письменника.
Утримувачі документа:
НБ ДНУ
Дод.точки доступу:
Винниченко, Володимир Кирилович (письменник; громадський діяч; філософ; політичний діяч; художник ; 1880-1951) \о нем\; Винниченко, Владимир Кириллович (писатель; общественный деятель; философ; политический деятель; художник ; 1880-1951) \о нем\; Достоевский, Федор Михайлович (писатель русский ; 1821-1881) \о нем\; Преступление и наказание, роман \о произв.\; Злочин і кара, роман \о произв.\; Заповіт батьків, роман \о произв.\
Немає відомостей про примірники (Джерело у БД не знайдене)
Знайти схожі
повний формат
короткий формат
всі знайдені
відмічені
окрім відмічених
Стандартний
Розширений
Професійний
За словником
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)