Головна
Авторизація
Прізвище
№ читательского билета
 

Бази даних


Статті, доповіді, тези- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
 Знайдено у інших БД:Каталог книг (4)
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>K=чешский язык<.>
Загальна кількість знайдених документів : 11
Показані документи с 1 за 10
 1-10    11-11 
1.


    Даниленко, Л.
    Рец. на кн.: Siskova R., Savicky N. Ukrajinsko-chesky a cesko-ukrajinsky slovnik. - Praha : Leda, 2008. - 1026 s. / Л. Даниленко // Мовознавство : Науково-теор. журнал Ін-ту мовознавства ім.О.О.Потебні. - 2009. - № 1. - С. 90-92. - В библиотеке ДНУ
УДК
Рубрики: Мовознавство
   Языкознание

Кл.слова (ненормовані):
двомовні словники -- двуязычные словари -- лексикография -- лексикографія -- рецензии -- рецензії -- словари чешского языка -- словники української мови -- словники чеської мови -- украинский язык -- українська мова -- чеська мова -- чешский язык


Знайти схожі

2.


    Андерш, Й. Ф.
    Типологія речень з дієслівно-ад'єктивними предикаторами в українській мові в зіставленні з чеською / Й. Ф. Андерш // Мовознавство : Науково-теор. журнал Ін-ту мовознавства ім.О.О.Потебні. - 2009. - № 1. - С. 38-45. - Бібліографія посторінкова : 4 назви. - В библиотеке ДНУ
УДК
ББК 81.41.1
Рубрики: Мовознавство
   Языкознание

Кл.слова (ненормовані):
валентная структура -- валентні моделі -- валентно-інтенційні моделі речення -- валентностно-интенциональные модели предложения -- глагольно-адъективные предикаторы -- дієслівно-ад'єктивні предикатори -- зіставне вивчення мов -- контрастивна лінгвістика -- контрастивная лингвистика -- порівняльний синтаксис -- предикатори -- предложение -- речення -- семантическая модель предложения -- семантична структура речення -- синтаксическая структура -- синтаксична структура -- сопоставительное изучение языков -- сравнительный синтаксис -- украинский язык -- українська мова -- функциональный синтаксис -- функціональний синтаксис -- чеська мова -- чешский язык
Анотація: У статті аналізуються валентно-інтенційні моделі тих речень в українській і чеській мовах, які конституюються на базі дієслівно-ад'єктивних предикаторів.


Знайти схожі

3.


    Петріца, Наталія.
    Назви за оселею у складі чеських антропонімних формул XV-XVIII століть / Наталія Петріца // Київська старовина : Науковий історико-філологічний журнал. - 2010. - № 6. - С. 168-172. - Бібліографія : С.171-172 : 9 назв. - В ОБЛ. БИБЛИОТЕКЕ
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Мовознавство, 15-18 стст.
   Языкознание, 15-18 стст.

Кл.слова (ненормовані):
антропонимия -- антропонімія -- власні назви -- западнославянские языки -- західнослов'янські мови -- имена собственные -- историческая антропонимика -- историческая ономастика -- історична антропоніміка -- історична ономастика -- лексика -- названия жителей -- названия лиц -- назви мешканців -- назви осіб -- ономастика -- прізвиська -- прізвища -- прозвища -- славянские языки -- слов'янські мови -- фамилии -- чеська мова -- чешский язык
Анотація: Назви осіб за оселею - специфічний спосіб ідентифікації людності, характерний для антропосистем чехів, словаків, лужицьких сербів. Традиція іменування господарів за назвою оселі існує і в сучасній живорозмовній практиці чехів та словаків. У деяких селах Чехії назви будинку за його місцерозташуванням або за іменами попередніх господарів і сьогодні виконують функцію прізвища для нових мешканців. У сучасному узусі в деяких чеських селах назва за оселею замінила навіть офіційні прізвища.


Знайти схожі

4.


    Федонюк, В.
    Рец. на кн.: Миронова Г., Газдошова О. Чесько-український юридичний словник. - Брно : Університет ім. Масарика, 2009. - 374 с. / В. Федонюк // Мовознавство : Науково-теор. журнал Ін-ту мовознавства ім.О.О.Потебні. - 2011. - № 2. - С. 88-89. - В ОБЛ. БИБЛИОТЕКЕ
УДК
ББК 81.00
Рубрики: Мовознавство
   Языкознание

Кл.слова (ненормовані):
двомовні словники -- двуязычные словари -- рецензии на книги -- рецензії на книги -- словари украинского языка -- словники української мови -- украинский язык -- українська мова -- чеська мова -- чешский язык


Дод.точки доступу:
Чесько-український юридичний словник \о произв.\

Знайти схожі

5.


    Даниленко, Л. І.
    Чеська пареміографія від початків (XIV ст.) до сучасності / Л. І. Даниленко // Мовознавство. - 2011. - № 5. - С. 60-72
УДК
ББК 81
Рубрики: Мовознавство
   Языкознание

Кл.слова (ненормовані):
паремиография -- паремиология чешская -- пареміографія -- пареміологія -- фразеология чешского языка -- чеська мова -- чешский язык
Анотація: Статтю присвячено основним етапам вивчення та лексикографічного опису паремійних одиниць чеської мови. Подається характеристика пареміографічних праць чеських філологів. Уперше пропонується періодизація чеської пареміографії.


Є примірники у відділах: всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)

Знайти схожі

6.


    Архангельська, А. М.
    Формальне вираження категорії маскулінності: взаємодія родової редистрибуції і родової транспозиції / А. М. Архангельська // Мовознавство : Науково-теор. журнал Ін-ту мовознавства ім. О. О. Потебні. - 2011. - № 1. - С. 29-42. - Примітки посторінкові : 47 назв;. - В ОБЛ. БІБЛІОТЕЦІ
УДК
ББК 81.02
Рубрики: Мовознавство
   Языкознание

Кл.слова (ненормовані):
гендерна лінгвістика -- гендерная лингвистика -- граматичні категорії -- грамматические категории -- имперсональность -- імперсональність -- категорія істот та неістот -- маскулинность -- маскулінність -- одушевленность и неодушевленность как грамматическая категория -- персональність -- персональность -- рід як граматична категорія -- род как грамматическая категория -- родовая редистрибуция -- родова редистрибуція -- родова транспозиція -- родовая транспозиция -- семантические категории -- семантичні категорії -- украинский язык -- українська мова -- функционально-семантические категории -- функціонально-семантичні категорії -- чеська мова -- чешский язык
Анотація: У статті аналізується система мовних засобів репрезентації категорії маскулінності у взаємодії мовних і позамовних чинників. Формальне вираження маскулінності розглянуто на тлі двох протилежних тенденцій - родової редистрибуції та родо-статевої транспозиції. Досліджено взаємодію семантичних категорій персональності/імперсональності, істоти/неістоти, граматичної категорії роду та поняттєвої категорії статі на осі рід - стать - маскулінність. Дослідження виконане на матеріалі чеської та української мов.


Знайти схожі

7.


    Даниленко, Л. І.
    Чеський паремійний фонд: культурно-історичні джерела формування і тенденції розвитку : доповідь на XV-му Міжнародному з'їзді славістів / Л. І. Даниленко // Мовознавство : Науково-теор. журнал Ін-ту мовознавства ім.О.О.Потебні. - 2013. - № 2-3. - С. 184-200. - Примітки посторінкові : 13 назв
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Мовознавство

Кл.слова (ненормовані):
библейские фразеологизмы -- біблійні фразеологізми -- международные съезды славистов -- міжнародні з'їзди славістів -- паремии -- паремиология -- паремиология чешская -- пареміологія чеська -- паремії -- пареміологія -- славяноведение -- славянские языки -- слов'янознавство -- слов'янські мови -- чеська мова -- чешский язык
Анотація: Присвячено аналізу античних і біблійних джерел чеського паремійного фонду. За формою освоєння античної спадщини виділено три типи паремійних висловів, які грунтуються на принципі мотивування їх внутрішньої форми. Коротко схарактеризовано переклади Біблії чеською мовою. Основна увага зосереджена на біблійних джерелах, з яких походять чеські паремії, та на семантизації цих одиниць.

Утримувачі документа:
НБ ДНУ

Дод.точки доступу:
Міжнародний з'їзд славістів \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)

Знайти схожі

8.


    Мокиенко, В. М.
    Украинская паремиология в европейском контексте (об украинских паремиях в тезаурусе В. Флайшганса) / В. М. Мокиенко // Мовознавство : Науково-теор. журнал Ін-ту мовознавства ім.О.О.Потебні. - 2015. - № 2. - С. 37-43. - Примечания постраничные. - В ОБЛ. БИБЛИОТЕКЕ
УДК
ББК 81.411.1
Рубрики: Мовознавство
   Языкознание

Кл.слова (ненормовані):
паремии -- паремиография -- славянская паремиология -- украинская паремиология -- паремії -- пареміографія -- пареміологія -- персоналии филологов -- персоналії філологів -- связи славянских народов -- славистика -- слависты -- славістика -- славяноведение -- слов'янознавство -- украинский язык -- українська мова -- чеська мова -- чешский язык -- языковые связи
Анотація: Автор статьи рассматривает влияние украинской паремиографии на славянскую. Благодаря панславянской концепции она активно использовалась славянскими "будителями" для обогащения своих национальных образных ресурсов. Положительный эффект такого влияния н есомненен, но лингвистический анализ, бесспорно, необходим, поскольку позволяет в каждой славянской культуре и языке разграничить евроцентристские и славяноцентристские тенденции. Такую работу в области чешской паремиографии проделал один из лучших з натоков древнечешского языка В. Флайшганс. Автор данной статьи делает обзор украинской паремиологии в тезаурусе В. Флайшганса и показывает, насколько она востребована при диагностике "исконного - неисконного" славянского наследия в чешском паремиолог ическом фонде.

Перейти к внешнему ресурсу: \\tower-2008\textlok\Адвокат\Мовознавство_2015_2\5.pdf
Утримувачі документа:
НБ ДНУ

Дод.точки доступу:
Флайшганс, В. \о нем\

Знайти схожі

9.


    Баландіна, Н. Ф.
    Прагматичні кліше з погляду теорії перекладу / Н. Ф. Баландіна // Мовознавство. - 2015. - № 3. - С. 12-22. - Примітки посторінкові : 21 назва. - В ОБЛ. БІБЛІОТЕЦІ
УДК
ББК 81.411.1
Рубрики: Мовознавство
   Языкознание

Кл.слова (ненормовані):
еквівалентність -- клише -- кліше -- перевод -- прагматические клише -- прагматичні кліше -- стратегия перевода -- стратегія перекладу -- теория перевода -- теорія перекладу -- украинский язык -- украинско-чешский перевод -- українсько чеський переклад -- чешско-украинский перевод -- чесько-український переклад -- українська мова -- чеська мова -- чешский язык -- эквивалентность перевода
Анотація: Висвітлення перекладу чеських прагматичних кліше українською мовою відбувається на засадах зіставного аналізу й базової перекладацької стратегії - мікростратегії, при якій прагматичні кліше розглядаються як одиниці системи мови й носії мовної картини світу.

Перейти к внешнему ресурсу: \\tower-2008\textlok\Адвокат\Мовознавство_2015_3\2.pdf

Знайти схожі

10.


    Даниленко, Л. І.
    Погода і pohoda у світлі української та чеської мов / Л. І. Даниленко // Мовознавство. - 2016. - № 2. - С. 51-61. - Примітки посторінкові : 18 назв. - В ОБЛ. БІБЛІОТЕЦІ
УДК
ББК 81.411.1
Рубрики: Мовознавство
   Языкознание

Кл.слова (ненормовані):
лексико-семантическое поле -- лексико-семантичне поле -- лингвокультура -- лінгвокультура -- семантическое поле -- семантичне поле -- украинский язык -- українська мова -- чеська мова -- чешский язык -- лексеми -- погода -- pohoda
Анотація: Присвячена характеристикам лексеми "погода" в чеській та українській мовах на тлі інших слов'янських мов. Виявлено нові семантико-стилістичні конотації чеської лексеми pohoda, яка набула статусу ключової ідеї в сучасній чеській лінгвокультурі.

Перейти к внешнему ресурсу: \\tower-2008\textlok\Адвокат\\Мовознавство_2016_2\4.pdf

Знайти схожі

 1-10    11-11 
 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)