Головна
Авторизація
Прізвище
№ читательского билета
 

Бази даних


Статті, доповіді, тези- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
у знайденому
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>K=научные переводы<.>
Загальна кількість знайдених документів : 21
Показані документи с 1 за 20
 1-20    21-21 
1.


    Хома, Олег Ігоревич (доктор філософських наук, професор).
    Європейський словник філософій: дослідження європейського концептуального простору в українському контексті / Олег Ігоревич Хома // Філософська думка : Hауково-теоретичний журнал. Орган інституту філософії АH УРСР. З 1989- Філософська і соціологічна думка. - 2008. - № 4. - С. 154-159. - Библиогр.: в сносках
УДК
ББК 87
Рубрики: Філософія
   Загальні питання філософії

   Философия

   Общие вопросы философии

   Франція
    Україна

Кл.слова (ненормовані):
словник філософський -- філософські слова -- історія філософії -- філософська культура -- філософська мова -- термінологія філософії -- наукові переклади -- переклади наукові -- нові книги -- рецензії на книги -- словарь философский -- философские слова -- история философии -- философская культура -- философский язык -- терминология философии -- научные переводы -- переводы научные -- новые книги -- рецензии на книги
Анотація: Про визначення мети, завдань, проблем та напрямків реалізації філософського проекту-підготовки української версії "Європейського словника філософії", французьке видання якого вийшло друком в Парижі у 2004 році.

Є примірники у відділах:
ЧЗНЛ (06.10.2008р. Інв.1887ж - Б.ц.) (вільний)

Знайти схожі

2.


    Малахов, В.
    Рецензія на: Кант І. Естетика/ Пер. з нім. Б. Гавришкова.- Львів: Аверс, 2007. - 360 с. / В. Малахов // Філософська думка : Hауково-теоретичний журнал. Орган інституту філософії АH УРСР. З 1989- Філософська і соціологічна думка. - 2008. - № 5. - С. 165-167
УДК
ББК 87.8 г
Рубрики: Естетика
   Історія естетики

   Эстетика

   История эстетики

Кл.слова (ненормовані):
історія естетики -- наукові переклади -- рецензії на переклади -- рецензії на книги -- класичні філософські твори -- світова філософія -- першоджерела -- німецька філософія -- кантіана -- класична естетика -- естетика -- история эстетики -- научные переводы -- рецензии на переводы -- рецензии на книги -- класические философские произведения -- мировая философия -- немецкая философия -- первоисточники -- классическая эстетика -- эстетика
Анотація: В рецензії на україномовний переклад Канта досліджуються стани на шляху книги до читача довжиною у 17-18 років. Зрештою, класичні твори завжди виявляються вчасними і актуальними.


Дод.точки доступу:
Кант, І. (німецький філософ) \о нем\; Гавришків, Б. М. (літератор, перекладач) \о нем\
Є примірники у відділах:
ЧЗНЛ (10.03.2009р. Інв.2134ж - Б.ц.) (вільний)

Знайти схожі

3.


    Лой, А. (доктор філософських наук; професор; завідувач кафедри філософії Київського Національного університету імені Тараса Шевченка).
    Феномен sittlichkeit у контексті подолання суб'єктивизму / А. Лой // Філософська думка : Hауково-теоретичний журнал. Орган інституту філософії АH УРСР. З 1989- Філософська і соціологічна думка. - 2008. - № 6. - С. 94-114. - Библиогр. в сносках
УДК
ББК 87.3 (4/8)
Рубрики: Філософія
   Філософія зарубіжних країн

   Философия

   Философия зарубежных стран

Кл.слова (ненормовані):
філософія зарубіжних країн -- наукові переклади -- німецька філософія -- інституціалізована нормативність морального характеру -- онтологія моралі -- суб'єктивізм -- феномен устоїв -- феномен моралі -- нормативність -- концепція чеснот -- цінності суспільств -- философия зарубежных стран -- немецкая философия -- научные переводы -- институциализованная нормативность морального характера -- онтология морали -- феномен морали -- феномен устоев -- нормативность -- ценности общества
Анотація: Розглянуто проблему взаємовідносин феноменів "мораль" та "устої" з точки зору тенденцій до подолання суб'єктивізму.


Дод.точки доступу:
Кант, І. (німецький філософ) \о нем\; Гегель, В. (німецький філософ) \о нем\
Є примірники у відділах:
ЧЗНЛ (28.05.2009р. Інв.2376ж - Б.ц.) (вільний)

Знайти схожі

4.


    Паскаль, Б.
    Думки / Б. Паскаль // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2009. - № 5. - С. 114-140
УДК
Рубрики: Філософія
   Філософія зарубіжних країн

   Философия

   Философия зарубежных стран

   Франція
Кл.слова (ненормовані):
філософія зарубіжних країн -- зарубіжна філософія -- французька філософія -- філософи -- класичні першоджерела -- наукові переклади -- людина -- Бог -- релігія -- природа -- философия зарубежных стран -- зарубежная философия -- французская философия -- классические первоисточники -- философы -- научные переводы -- человек -- религия
Анотація: Публікаця презентує перше видання "Думок" українською мовою. Видання покликане максимально відтворити реальний вигляд Паскалевих рукописів та узагальнити останні досягнення в галузі коментування і розшифровування складних місць тексту.

Перейти к внешнему ресурсу: Думки

Є примірники у відділах: всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)

Знайти схожі

5.


    Хома, О.
    Картезіанські мотиви у творчості Паскаля: проблема пізнавальних засад / О. Хома // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2009. - № 5. - С. 141-161. - Библиогр. в сносках
УДК
Рубрики: Філософія
   Філософія зарубіжних країн, 17 ст.

   Философия

   Философия зарубежных стран

   Франція
Кл.слова (ненормовані):
філософія зарубіжних країн -- зарубіжна філософія -- французька філософія -- картезіанські мотиви -- критика картезианства -- філософи -- гносеологічна термінологія -- душа -- дух -- почуття -- наукові переклади -- философия зарубежных стран -- зарубежная философия -- французская философия -- картезианские мотивы -- философы -- гносеологическая терминология -- чувства -- научные переводы
Анотація: Досліджено поняттєве наповнення французької гносеологічної термінології 17 ст. та статус "почуття" в гносеології Паскаля.


Дод.точки доступу:
Паскаль, Б. \о нем\; Декарт \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)

Знайти схожі

6.


    Хома, Олег.
    Європейський словник філософій / О. Хома // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2010. - № 1. - С. 147-153
УДК
Рубрики: Філософія
   Всесвітня історія філософії

   Философия

   Всемирная история философии

Кл.слова (ненормовані):
всесвітня історія філософії -- історія філософії -- філософські словники -- наукові видання -- презентація книг -- наукові переклади -- українські переклади -- контрпереклад -- всемирная история философии -- история философии -- философские словари -- научные издания -- презентация книг -- научные переводы -- украинские переводы -- контрперевод
Анотація: Звіт про презентацію першого тому перекладу "Європейського словника філософії". Видання має незвичну будову тексту, складну верстку та унікальне інформаційне навантаження.


Дод.точки доступу:
Європейський словник філософії Т.1 \о произв.\

Є примірники у відділах: всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)

Знайти схожі

7.


    Богачов, Андрій (кандидат філософських наук; доцент кафедри філософії філософського факультету Київського національного університету ім. Тараса Шевченка).
    Можливість перекладу. До герменевтичної феноменології перекладу / А. Богачов // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2010. - № 3. - С. 5-21
УДК
ББК 87.25
Рубрики: Філософія
   Філософія науки

   Философия

   Философия науки

Кл.слова (ненормовані):
філософія науки -- наукові переклади -- феноменологія перекладу -- літературні переклади -- мистецький переклад -- онтологія мови -- осягнення сенсу -- философия науки -- научные переводы -- феноменология перевода -- герменевтическая феноменология перевода -- литературные переводы -- художественный перевод -- онтология языка -- постижение смысла
Анотація: Мета статті: увиразнення філософії перекладу, на якому можлива критична реконструкція бачення теми Гадамером. Досліджено теми Гадамера: валентність перекладу, універсальність феномена перекладу, феноменологічна онтологія розуміння, онтологія мови.


Дод.точки доступу:
Гадамер, Г. Г. (німецький філософ ; 1900-2002) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)

Знайти схожі

8.


    Кебуладзе, Вахтанг (докторант філософського факультету Київського національного університету ім. Тараса Шевченка; науковий секретар Українського феноменологічного товариства).
    Переклад. Топос. Етос / В. Кебуладзе // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2010. - № 3. - С. 22-31. - Библиогр. в конце ст.
УДК
ББК 87.25
Рубрики: Філософія
   Філософія науки

   Философия

   Философия науки

Кл.слова (ненормовані):
філософія науки -- наукові переклади -- філософські переклади -- метафорика -- сенс висловів -- культурна топографія -- метисний етос -- іншомовні імена -- труднощі перекладу -- философия науки -- научные переводы -- философские переводы -- смысл высказываний -- культурная топография -- метисный этос -- иноязычные слова -- трудности перевода
Анотація: Досліджено шляхи до досконалого перекладу філософських творів, серед яких є творче перекручення оригінального тексту, історичне чуття. Доведено, що переклад - це не лише інтелектуальна чи мистецька, а також політична справа.


Є примірники у відділах: всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)

Знайти схожі

9.


    Панич, Олексій (доктор філософських наук; кандидат філологічних наук; старший науковий працівник Європейського центру гуманітарних досліджень Національного університету "Києво-Могилянська академія").
    Переклад філософських термінів: філософія і технологія / О. Панич // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2010. - № 3. - С. 92-48. - Библиогр. в конце ст.
УДК
ББК 87.25
Рубрики: Філософія
   Філософія науки

   Философия

   Философия науки

Кл.слова (ненормовані):
філософія науки -- наукові переклади -- філософські переклади -- філософські терміни -- переклад термінів -- труднощі перекладів -- неперекладність -- философия науки -- научные переводы -- философские переводы -- перевод терминов -- трудности переводов -- непереводимость
Анотація: Досліджено філософію і технологію перекладу першоджерел, а саме, філософських термінів. Автор використовує, як приклад, перекладацький досвід О. Лосєва, М. Гайдегера, О. Кубіцького та робити висновок: за кожною перекладністю неодмінно відкриється неперекладність.


Дод.точки доступу:
Аристотель \о нем\; Лосєв, О. \о нем\; Гайдегер, М. \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)

Знайти схожі

10.


    Хома, Олег (доктор філософських наук; завідувач кафедри філософії Вінницького національного технічного університету; голова Спілки дослідників модерної філософії; директор Міжуніверситетського центру історико-філософських досліджень "Renatus" ВНТУ).
    Філософський переклад і філософська спільнота / О. Хома // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2010. - № 3. - С. 49-66. - Библиогр. в конце ст.
УДК
ББК 87.25
Рубрики: Філософія
   Філософія науки

   Философия

   Философия науки

Кл.слова (ненормовані):
філософія науки -- наукові переклади -- філософські переклади -- філософська спільнота -- історико-філософська думка -- українська філософська спільнота -- філософська мова -- философия науки -- научные переводы -- философские переводы -- историко-философская мысль -- философское сообщество -- укранское философское сообщество -- философский язык
Анотація: Автор ставить запитання: чи потрібно, а якщо да, то навіщо вдосконалювати переклади філософських творів. Відповідь знаходиться у викладеному дослідженні разом із обгрунтуванням необхідності зміни перекладацьких підходів, зокрема терміновжиток має стати науковим і точним, а рівень академічного консерватизму - найменшим.


Є примірники у відділах: всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)

Знайти схожі

11.


    Листопад, Ірина (аспірантка Національного університету "Києво-Могилянська академія" та Вищої Практичної Школи).
    Невідоме XII сторіччя: твір Ашара Сен-Вікторського "Про єдність Бога та множинність творіння" / І. Листопад // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2010. - № 3. - С. 80-95. - Библиогр. в конце ст.
УДК
ББК 87.3(4/8)
Рубрики: Філософія
   Філософія зарубіжних країн, 12 ст.

   Философия

   Философия зарубежных стран

   Франція
Кл.слова (ненормовані):
філософія зарубіжних країн -- французька філософія -- французькі філософи -- філософські школи -- філософські першоджерела -- наукові переклади -- текстологічна інформація -- примітки до текстів -- философия зарубежных стран -- французская философия -- французские философы -- философские школы -- философские первоисточники -- научные переводы -- текстологическая информация -- примечания к текстам
Анотація: Досліджено творчу спадщину Ашара Сен-Вікторського, зокрема структуру та зміст його трактату "Особливості перекладу"; наведено примітки до тексту.


Дод.точки доступу:
Філософська школа Сен- Вікторського абатства \о ней\

Є примірники у відділах: всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)

Знайти схожі

12.


    Васильченко, Андрій (кандидат філософських наук; доктор філософії Манчестерського університету; старший науковий співробітник Інституту філософії ім. Г. С. Сковороди НАН України; старший викладач кафедри філософії та релігієзнавства Національного університету "Києво-Могилянська академія").
    Перекладання неперекладностей: семіотична проблема і філософський метод / А. Васильченко // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2010. - № 3. - С. 138-147. - Библиогр. в конце ст.
УДК
ББК 87.25
Рубрики: Філософія
   Філософія науки

   Философия

   Философия науки

Кл.слова (ненормовані):
філософія науки -- наукові переклади -- проблеми неперекладності -- мовна комунікація -- ідентифікація імен -- семантичний аналіз -- метафізика -- софістика -- філософський партикуляризм -- философия науки -- научные переводы -- проблемы неперевозимости -- языковая коммуникация -- идентификация имен -- семантический анализ -- философский партикуляризм
Анотація: Проблема неперекладності потребує всебічного дослідження, зокрема логіко-аналітичного. Представлено аналіз проблеми в термінах модальної логіки з ідентичністю.


Є примірники у відділах: всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)

Знайти схожі

13.


    Гончаренко, Катерина.
    "Неперекладність є чинник розвитку філософії" / К. Гончаренко, Я. Харькова // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2010. - № 3. - С. 148-154
УДК
ББК 87.25
Рубрики: Філософія
   Філософія науки, 30 березня 2010 р.

   Философия

   Философия науки

   Україна
    Київ

Кл.слова (ненормовані):
філософія науки -- наукові видання -- наукові переклади -- філософські словники -- презентація наукових видань -- наукові розробки -- наукові семінари -- наукове життя -- философия науки -- научные издания -- научные переводы -- философские словари -- презентация научных изданий -- научные разработки -- научные семинары -- научная жизнь
Анотація: На науковому семінарі, присвяченому презентації Європейського словника філоосфії, було визнано, що українське видання є не тільки вдалим перекладом французького видання. але має адаптований і коментований матеріал. Словник є результатом міждисциплінарного підходу та долає стереотипи про межі дослідницьких жанрів.


Дод.точки доступу:
Харькова, Ярослава; Європейський словник філософії \о произв.\

Є примірники у відділах: всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)

Знайти схожі

14.


    Кравчик, Марія.
    "Відчути себе півноправними членами європейської філософської спільноти" / М. Кравчик // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2010. - № 3. - С. 157-159
УДК
ББК 87.25
Рубрики: Філософія
   Філософія науки, 2010 р., 7 квітня

   Философия

   Философия науки

   Україна
Кл.слова (ненормовані):
філософія науки -- наукові видання -- презентація книг -- філософські словники -- енциклопедичні видання -- наукові переклади -- философия науки -- научные издания -- философские словари -- энциклопедические издания -- научные переводы
Анотація: Звіт про презентацію першого тому Європейського словника філософії, яку вів доктор філософських наук О. Хома та відповідав на численні питання учасників заходу.


Дод.точки доступу:
Європейський словник філософії \о произв.\

Є примірники у відділах: всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)

Знайти схожі

15.


    Мчедлішвілі, Лері (кандидат філософських наук; асоційований професор Тбіліського державного університету ім. І. Джавахішвілі).
    Про логічну частину першого розділу "Розгляду Платонової філософії та Прокла Діадоха" Іоане Петриці / Л. Мчедлішвілі // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2010. - № 4. - С. 27-34 : рис. - Библиогр. в конце ст.
УДК
ББК 87.3(4/8)
Рубрики: Філософія
   Філософія зарубіжних країн

   Философия

   Философия зарубежных стран

   Грузія
Кл.слова (ненормовані):
філософія зарубіжних країн -- зарубіжна філософія -- грузинська філософія -- антична філософія -- наукові переклади -- рисунки-діаграми -- науковий сенс рисунків -- сенс рисунків -- фігури силогізмів -- философия зарубежных стран -- зарубежная философия -- грузинская философия -- античная философия -- научные переводы -- рисунки-диаграммы -- научный смысл рисунков -- смысл рисунков -- фигуры силлогизмов
Анотація: Досіліджено сенс рисунка-діаграми, приведений грузинським філософом І. Петриці в його науковій праці, що має певну цінність для адекватного її розуміння.


Дод.точки доступу:
Аристотель \о нем\; Прокл, Д. \о нем\; Петриці, І. \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)

Знайти схожі

16.


    Хома , Олег (доктор філософських наук; завідувач кафедри філософії Вінницького національного технічного університету; голова спілки дослідників модерної філософії; директор Міжуніверситетського центру історико-філософських досліджень "Renatus" ВНТУ).
    Пізнавальні інстанції в Декартовій термінології / О. Хома // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2011. - № 3. - С. 120-132 : табл. - Библиогр. в конце ст.
УДК
ББК 87.3(4/8)
Рубрики: Філософія
   Філософія зарубіжних країн

   Философия

   Философия зарубежных стран

   Франція
    Франция

Кл.слова (ненормовані):
філософія зарубіжних країн -- зарубіжні країни -- французькі філософи -- наукові переклади -- українські переклади -- декартова термінологія -- філософська мова -- философия зарубежных стран -- зарубежные страны -- французские философы -- научные переводы -- украинские переводы -- декартовая терминология -- философский язык
Анотація: Про особливості та труднощі наукових перекладів філософських творів, а саме - праць Р. Декарта, які слід інтерпретувати через термінологію латинських оригіналів. Особливо це стосується термінології, покликаної відобразити пізнавальні інстанції.


Дод.точки доступу:
Декарт, Рене (французький філософ ; 1596-1650) \о нем\

Є примірники у відділах: всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)

Знайти схожі

17.


    Листопад, Ірина (аспірантка Національного університету "Києво-Могилянська академія" та Вищої Практичної Школи).
    Пролегомени до перекладу "Категорій": Український переклад з огляду на латинський спадок / І. Листопад // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2011. - № 2. - С. 93-105. - Библиогр. в конце ст. - В ОБЛ. БІБЛІОТЕЦІ
УДК
ББК 87.3(4/8)
Рубрики: Філософія
   Філософія зарубіжних країн

   Философия

   Философия зарубежных стран

   Давня Греція
    Древняя Греция

Кл.слова (ненормовані):
філософія зарубіжних країн -- зарубіжна філософія -- західна філософія -- давньогрецька філософія -- історія філософії -- першоджерела -- філософська термінологія -- грецько-латинська термінологія -- наукові переклади -- философия зарубежных стран -- зарубежная философия -- западная философия -- древнегреческая философия -- история философии -- первоисточники -- философская терминология -- греко-латинская терминология -- научные переводы
Анотація: З метою вирішення проблеми адаптації в Україні європейської філософської спадщини, автор звертається до грецького та латинського текстів Аристотеля, щоб оцінити можливості його українського перекладу з огляду на необхідність збереження цілісності масиву аристотелевської думки.


Дод.точки доступу:
Аристотель (древнегреческий философ ; 384-322 гг. до н. э.) \о нем\
Немає відомостей про примірники (Джерело у БД не знайдене)

Знайти схожі

18.


    Артюх, Володимир (аспірант кафедри культурології Національного університету "Києво-Могилянська академія").
    Основні терміни естетики / В. Артюх // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2012. - № 1. - С. 138-139
УДК
ББК 87.3(4 Укр)
Рубрики: Філософія
   Філософія України

   Философия

   Философия Украины

Кл.слова (ненормовані):
українська філософія -- наукові семінари -- наукові переклади -- терміни естетики -- французькі терміни -- складності перекладу -- украинская философия -- научные семинары -- научные переводы -- термины эстетики -- французские термины -- сложности перевода
Анотація: Про складності та особливості наукового перекладу, які обговорювалися на семінарі за темою: "Термінологія естетики та теорії мистецтва".


Дод.точки доступу:
Термінологія естетики та теорії мистецтва, науковий семінар \про нього\; Терминология эстетики и теории искусства, научный семинар \о ней\; Європейський словник філософії \о произв.\; Европейский словарь философии \о произв.\

Є примірники у відділах: всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)

Знайти схожі

19.


    Прокопенко, Володимир (кандидат філософських наук; доцент кафедри теоретичної і практичної філософії Харківського національного університету ім. В. Н. Каразіна).
    Діалог "Феаг" і його місце в освітній філософії Платона / В. Прокопенко // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2012. - № 1. - С. 59-76. - Библиогр. в конце ст.
УДК
ББК 87.3(0)
Рубрики: Філософія
   Всесвітня історія філософії

   Философия

   Всемирная история философии

Кл.слова (ненормовані):
всесвітня історія філософії -- історія філософії -- антична філософія -- антична філософія освіти -- давньогрецькі філософи -- філософські твори -- теорії виховання -- платонівська теорія виховання -- наукові переклади -- всемирная история философии -- история философии -- античная философия -- античная философия образования -- древнегреческие философы -- философские произведения -- теории воспитания -- платоновская теория воспитания -- научные переводы
Анотація: Про сутність, призначення та співвідношення тез, які висловив Платон у діалозі "Феаг". Мета дослідження: показати, як ці тези складаються у певний проект, що, в свою чергу, стає важливою складовою загальної платонівської теорії виховання.


Дод.точки доступу:
Платон (давньогрецький філософ) \про нього\; Сократ (давньогрецький філософ) \про нього\; Платон. Феаг: Діалог \о произв.\

Є примірники у відділах: всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)

Знайти схожі

20.


    Вестель, Юрій (науковий редактор науково-видавничого об'єднання "Дух і літера").
    "Категорії" 1-5: оригінал і три переклади / Ю. Вестель, І. Листопад, О. Панич // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2012. - № 1. - С. 26-58
УДК
ББК 87.3(0)
Рубрики: Філософія
   Всесвітня історія філософії

   Философия

   Всемирная история философии

   Україна
    Украина

Кл.слова (ненормовані):
всесвітня історія філософії -- історія філософії -- наукові переклади -- українські переклади -- антична філософія -- філософські тексти -- філософські терміни -- всемирная история философии -- история философии -- научные переводы -- украинские переводы -- античная философия -- философские тексты -- философские термины
Анотація: Про науковий екксперимент у галузі перекладу філософських текстів. Мета експерименту: виявити і активізувати лексичні ресурси української мови, придатні для відтворення різниці термінологічних устроїв античної філософської греки та латини.


Дод.точки доступу:
Листопад, Ірина (магістр філософії; аспірантка Національного університету "Києво-Могилянська академія" та Вищої Практичної Школи); Панич, Олексій (доктор філософських наук; кандидат філологічних наук; професор кафедри філософії Донецького національного технічного університету); Аристотель. Категорії. \о произв.\

Є примірники у відділах: всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)

Знайти схожі

 1-20    21-21 
 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)