Головна
Авторизація
Прізвище
№ читательского билета
Наукова бібліотека Українського державного університету науки і технологій
Бази даних
Статті, доповіді, тези- результати пошуку
Вид пошуку
Каталог книг
Каталог книг НМетАУ (до 2022 року)
Періодичні видання (друковані)
Статті, доповіді, тези
Рідкісні та цінні видання
Охоронні документи
Мережеві ресурси
Зона пошуку
Ключевые слова
Автор
Назва
Рік видання
у знайденому
Формат представлення знайдених документів:
повний
інформаційний
короткий
Відсортувати знайдені документи за:
автором
назвою
роком видання
типом документа
Пошуковий запит:
<.>K=научные переводы<.>
Загальна кількість знайдених документів
:
21
Показані документи
с 1 за 20
1-20
21-21
>
1.
Хома, Олег Ігоревич
(доктор філософських наук, професор).
Європейський словник філософій: дослідження європейського концептуального простору в українському контексті / Олег Ігоревич Хома> // Філософська думка : Hауково-теоретичний журнал. Орган інституту філософії АH УРСР. З 1989- Філософська і соціологічна думка. - 2008. -
№ 4
. - С. 154-159. - Библиогр.: в сносках
УДК
1
ББК
87
Рубрики:
Філософія
Загальні питання філософії
Философия
Общие вопросы философии
Франція
Україна
Кл.слова (ненормовані):
словник філософський
--
філософські слова
--
історія філософії
--
філософська культура
--
філософська мова
--
термінологія філософії
--
наукові переклади
--
переклади наукові
--
нові книги
--
рецензії на книги
--
словарь философский
--
философские слова
--
история философии
--
философская культура
--
философский язык
--
терминология философии
--
научные
переводы
--
переводы
научные
--
новые книги
--
рецензии на книги
Анотація:
Про визначення мети, завдань, проблем та напрямків реалізації філософського проекту-підготовки української версії "Європейського словника філософії", французьке видання якого вийшло друком в Парижі у 2004 році.
Є примірники у відділах:
ЧЗНЛ (06.10.2008р. Інв.1887ж - Б.ц.) (вільний)
Знайти схожі
>
2.
Малахов, В.
Рецензія на: Кант І. Естетика/ Пер. з нім. Б. Гавришкова.- Львів: Аверс, 2007. - 360 с. / В. Малахов> // Філософська думка : Hауково-теоретичний журнал. Орган інституту філософії АH УРСР. З 1989- Філософська і соціологічна думка. - 2008. -
№ 5
. - С. 165-167
УДК
18 (091)
ББК
87.8 г
Рубрики:
Естетика
Історія естетики
Эстетика
История эстетики
Кл.слова (ненормовані):
історія естетики
--
наукові переклади
--
рецензії на переклади
--
рецензії на книги
--
класичні філософські твори
--
світова філософія
--
першоджерела
--
німецька філософія
--
кантіана
--
класична естетика
--
естетика
--
история эстетики
--
научные
переводы
--
рецензии на
переводы
--
рецензии на книги
--
класические философские произведения
--
мировая философия
--
немецкая философия
--
первоисточники
--
классическая эстетика
--
эстетика
Анотація:
В рецензії на україномовний переклад Канта досліджуються стани на шляху книги до читача довжиною у 17-18 років. Зрештою, класичні твори завжди виявляються вчасними і актуальними.
Дод.точки доступу:
Кант, І. (німецький філософ) \о нем\; Гавришків, Б. М. (літератор, перекладач) \о нем\
Є примірники у відділах:
ЧЗНЛ (10.03.2009р. Інв.2134ж - Б.ц.) (вільний)
Знайти схожі
>
3.
Лой, А.
(доктор філософських наук; професор; завідувач кафедри філософії Київського Національного університету імені Тараса Шевченка).
Феномен sittlichkeit у контексті подолання суб'єктивизму / А. Лой> // Філософська думка : Hауково-теоретичний журнал. Орган інституту філософії АH УРСР. З 1989- Філософська і соціологічна думка. - 2008. -
№ 6
. - С. 94-114. - Библиогр. в сносках
УДК
1 (1-87)
ББК
87.3 (4/8)
Рубрики:
Філософія
Філософія зарубіжних країн
Философия
Философия зарубежных стран
Кл.слова (ненормовані):
філософія зарубіжних країн
--
наукові переклади
--
німецька філософія
--
інституціалізована нормативність морального характеру
--
онтологія моралі
--
суб'єктивізм
--
феномен устоїв
--
феномен моралі
--
нормативність
--
концепція чеснот
--
цінності суспільств
--
философия зарубежных стран
--
немецкая философия
--
научные
переводы
--
институциализованная нормативность морального характера
--
онтология морали
--
феномен морали
--
феномен устоев
--
нормативность
--
ценности общества
Анотація:
Розглянуто проблему взаємовідносин феноменів "мораль" та "устої" з точки зору тенденцій до подолання суб'єктивізму.
Дод.точки доступу:
Кант, І. (німецький філософ) \о нем\; Гегель, В. (німецький філософ) \о нем\
Є примірники у відділах:
ЧЗНЛ (28.05.2009р. Інв.2376ж - Б.ц.) (вільний)
Знайти схожі
>
4.
Паскаль, Б.
Думки / Б. Паскаль> // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2009. -
№ 5
. - С. 114-140
УДК
1 (1-87)
Рубрики:
Філософія
Філософія зарубіжних країн
Философия
Философия зарубежных стран
Франція
Кл.слова (ненормовані):
філософія зарубіжних країн
--
зарубіжна філософія
--
французька філософія
--
філософи
--
класичні першоджерела
--
наукові переклади
--
людина
--
Бог
--
релігія
--
природа
--
философия зарубежных стран
--
зарубежная философия
--
французская философия
--
классические первоисточники
--
философы
--
научные
переводы
--
человек
--
религия
Анотація:
Публікаця презентує перше видання "Думок" українською мовою. Видання покликане максимально відтворити реальний вигляд Паскалевих рукописів та узагальнити останні досягнення в галузі коментування і розшифровування складних місць тексту.
Перейти к внешнему ресурсу:
Думки
Є примірники у відділах:
всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)
Знайти схожі
>
5.
Хома, О.
Картезіанські мотиви у творчості Паскаля: проблема пізнавальних засад / О. Хома> // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2009. -
№ 5
. - С. 141-161. - Библиогр. в сносках
УДК
1
Рубрики:
Філософія
Філософія зарубіжних країн, 17 ст.
Философия
Философия зарубежных стран
Франція
Кл.слова (ненормовані):
філософія зарубіжних країн
--
зарубіжна філософія
--
французька філософія
--
картезіанські мотиви
--
критика картезианства
--
філософи
--
гносеологічна термінологія
--
душа
--
дух
--
почуття
--
наукові переклади
--
философия зарубежных стран
--
зарубежная философия
--
французская философия
--
картезианские мотивы
--
философы
--
гносеологическая терминология
--
чувства
--
научные
переводы
Анотація:
Досліджено поняттєве наповнення французької гносеологічної термінології 17 ст. та статус "почуття" в гносеології Паскаля.
Дод.точки доступу:
Паскаль, Б. \о нем\; Декарт \о нем\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)
Знайти схожі
>
6.
Хома, Олег
.
Європейський словник філософій / О. Хома> // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2010. -
№ 1
. - С. 147-153
УДК
1(100)(091)
Рубрики:
Філософія
Всесвітня історія філософії
Философия
Всемирная история философии
Кл.слова (ненормовані):
всесвітня історія філософії
--
історія філософії
--
філософські словники
--
наукові видання
--
презентація книг
--
наукові переклади
--
українські переклади
--
контрпереклад
--
всемирная история философии
--
история философии
--
философские словари
--
научные
издания
--
презентация книг
--
научные
переводы
--
украинские
переводы
--
контрперевод
Анотація:
Звіт про презентацію першого тому перекладу "Європейського словника філософії". Видання має незвичну будову тексту, складну верстку та унікальне інформаційне навантаження.
Дод.точки доступу:
Європейський словник філософії Т.1 \о произв.\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)
Знайти схожі
>
7.
Богачов, Андрій
(кандидат філософських наук; доцент кафедри філософії філософського факультету Київського національного університету ім. Тараса Шевченка).
Можливість перекладу. До герменевтичної феноменології перекладу / А. Богачов> // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2010. -
№ 3
. - С. 5-21
УДК
1
ББК
87.25
Рубрики:
Філософія
Філософія науки
Философия
Философия науки
Кл.слова (ненормовані):
філософія науки
--
наукові переклади
--
феноменологія перекладу
--
літературні переклади
--
мистецький переклад
--
онтологія мови
--
осягнення сенсу
--
философия науки
--
научные
переводы
--
феноменология перевода
--
герменевтическая феноменология перевода
--
литературные
переводы
--
художественный перевод
--
онтология языка
--
постижение смысла
Анотація:
Мета статті: увиразнення філософії перекладу, на якому можлива критична реконструкція бачення теми Гадамером. Досліджено теми Гадамера: валентність перекладу, універсальність феномена перекладу, феноменологічна онтологія розуміння, онтологія мови.
Дод.точки доступу:
Гадамер, Г. Г. (німецький філософ ; 1900-2002) \о нем\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)
Знайти схожі
>
8.
Кебуладзе, Вахтанг
(докторант філософського факультету Київського національного університету ім. Тараса Шевченка; науковий секретар Українського феноменологічного товариства).
Переклад. Топос. Етос / В. Кебуладзе> // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2010. -
№ 3
. - С. 22-31. - Библиогр. в конце ст.
УДК
1
ББК
87.25
Рубрики:
Філософія
Філософія науки
Философия
Философия науки
Кл.слова (ненормовані):
філософія науки
--
наукові переклади
--
філософські переклади
--
метафорика
--
сенс висловів
--
культурна топографія
--
метисний етос
--
іншомовні імена
--
труднощі перекладу
--
философия науки
--
научные
переводы
--
философские
переводы
--
смысл высказываний
--
культурная топография
--
метисный этос
--
иноязычные слова
--
трудности перевода
Анотація:
Досліджено шляхи до досконалого перекладу філософських творів, серед яких є творче перекручення оригінального тексту, історичне чуття. Доведено, що переклад - це не лише інтелектуальна чи мистецька, а також політична справа.
Є примірники у відділах:
всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)
Знайти схожі
>
9.
Панич, Олексій
(доктор філософських наук; кандидат філологічних наук; старший науковий працівник Європейського центру гуманітарних досліджень Національного університету "Києво-Могилянська академія").
Переклад філософських термінів: філософія і технологія / О. Панич> // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2010. -
№ 3
. - С. 92-48. - Библиогр. в конце ст.
УДК
1
ББК
87.25
Рубрики:
Філософія
Філософія науки
Философия
Философия науки
Кл.слова (ненормовані):
філософія науки
--
наукові переклади
--
філософські переклади
--
філософські терміни
--
переклад термінів
--
труднощі перекладів
--
неперекладність
--
философия науки
--
научные
переводы
--
философские
переводы
--
перевод терминов
--
трудности переводов
--
непереводимость
Анотація:
Досліджено філософію і технологію перекладу першоджерел, а саме, філософських термінів. Автор використовує, як приклад, перекладацький досвід О. Лосєва, М. Гайдегера, О. Кубіцького та робити висновок: за кожною перекладністю неодмінно відкриється неперекладність.
Дод.точки доступу:
Аристотель \о нем\; Лосєв, О. \о нем\; Гайдегер, М. \о нем\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)
Знайти схожі
>
10.
Хома, Олег
(доктор філософських наук; завідувач кафедри філософії Вінницького національного технічного університету; голова Спілки дослідників модерної філософії; директор Міжуніверситетського центру історико-філософських досліджень "Renatus" ВНТУ).
Філософський переклад і філософська спільнота / О. Хома> // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2010. -
№ 3
. - С. 49-66. - Библиогр. в конце ст.
УДК
1
ББК
87.25
Рубрики:
Філософія
Філософія науки
Философия
Философия науки
Кл.слова (ненормовані):
філософія науки
--
наукові переклади
--
філософські переклади
--
філософська спільнота
--
історико-філософська думка
--
українська філософська спільнота
--
філософська мова
--
философия науки
--
научные
переводы
--
философские
переводы
--
историко-философская мысль
--
философское сообщество
--
укранское философское сообщество
--
философский язык
Анотація:
Автор ставить запитання: чи потрібно, а якщо да, то навіщо вдосконалювати переклади філософських творів. Відповідь знаходиться у викладеному дослідженні разом із обгрунтуванням необхідності зміни перекладацьких підходів, зокрема терміновжиток має стати науковим і точним, а рівень академічного консерватизму - найменшим.
Є примірники у відділах:
всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)
Знайти схожі
>
11.
Листопад, Ірина
(аспірантка Національного університету "Києво-Могилянська академія" та Вищої Практичної Школи).
Невідоме XII сторіччя: твір Ашара Сен-Вікторського "Про єдність Бога та множинність творіння" / І. Листопад> // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2010. -
№ 3
. - С. 80-95. - Библиогр. в конце ст.
УДК
1 (1-87)
ББК
87.3(4/8)
Рубрики:
Філософія
Філософія зарубіжних країн, 12 ст.
Философия
Философия зарубежных стран
Франція
Кл.слова (ненормовані):
філософія зарубіжних країн
--
французька філософія
--
французькі філософи
--
філософські школи
--
філософські першоджерела
--
наукові переклади
--
текстологічна інформація
--
примітки до текстів
--
философия зарубежных стран
--
французская философия
--
французские философы
--
философские школы
--
философские первоисточники
--
научные
переводы
--
текстологическая информация
--
примечания к текстам
Анотація:
Досліджено творчу спадщину Ашара Сен-Вікторського, зокрема структуру та зміст його трактату "Особливості перекладу"; наведено примітки до тексту.
Дод.точки доступу:
Філософська школа Сен- Вікторського абатства \о ней\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)
Знайти схожі
>
12.
Васильченко, Андрій
(кандидат філософських наук; доктор філософії Манчестерського університету; старший науковий співробітник Інституту філософії ім. Г. С. Сковороди НАН України; старший викладач кафедри філософії та релігієзнавства Національного університету "Києво-Могилянська академія").
Перекладання неперекладностей: семіотична проблема і філософський метод / А. Васильченко> // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2010. -
№ 3
. - С. 138-147. - Библиогр. в конце ст.
УДК
1
ББК
87.25
Рубрики:
Філософія
Філософія науки
Философия
Философия науки
Кл.слова (ненормовані):
філософія науки
--
наукові переклади
--
проблеми неперекладності
--
мовна комунікація
--
ідентифікація імен
--
семантичний аналіз
--
метафізика
--
софістика
--
філософський партикуляризм
--
философия науки
--
научные
переводы
--
проблемы неперевозимости
--
языковая коммуникация
--
идентификация имен
--
семантический анализ
--
философский партикуляризм
Анотація:
Проблема неперекладності потребує всебічного дослідження, зокрема логіко-аналітичного. Представлено аналіз проблеми в термінах модальної логіки з ідентичністю.
Є примірники у відділах:
всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)
Знайти схожі
>
13.
Гончаренко, Катерина
.
"Неперекладність є чинник розвитку філософії" / К. Гончаренко, Я. Харькова> // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2010. -
№ 3
. - С. 148-154
УДК
1
ББК
87.25
Рубрики:
Філософія
Філософія науки, 30 березня 2010 р.
Философия
Философия науки
Україна
Київ
Кл.слова (ненормовані):
філософія науки
--
наукові видання
--
наукові переклади
--
філософські словники
--
презентація наукових видань
--
наукові розробки
--
наукові семінари
--
наукове життя
--
философия науки
--
научные
издания
--
научные
переводы
--
философские словари
--
презентация научных изданий
--
научные
разработки
--
научные
семинары
--
научная жизнь
Анотація:
На науковому семінарі, присвяченому презентації Європейського словника філоосфії, було визнано, що українське видання є не тільки вдалим перекладом французького видання. але має адаптований і коментований матеріал. Словник є результатом міждисциплінарного підходу та долає стереотипи про межі дослідницьких жанрів.
Дод.точки доступу:
Харькова, Ярослава; Європейський словник філософії \о произв.\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)
Знайти схожі
>
14.
Кравчик, Марія
.
"Відчути себе півноправними членами європейської філософської спільноти" / М. Кравчик> // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2010. -
№ 3
. - С. 157-159
УДК
1
ББК
87.25
Рубрики:
Філософія
Філософія науки, 2010 р., 7 квітня
Философия
Философия науки
Україна
Кл.слова (ненормовані):
філософія науки
--
наукові видання
--
презентація книг
--
філософські словники
--
енциклопедичні видання
--
наукові переклади
--
философия науки
--
научные
издания
--
философские словари
--
энциклопедические издания
--
научные
переводы
Анотація:
Звіт про презентацію першого тому Європейського словника філософії, яку вів доктор філософських наук О. Хома та відповідав на численні питання учасників заходу.
Дод.точки доступу:
Європейський словник філософії \о произв.\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)
Знайти схожі
>
15.
Мчедлішвілі, Лері
(кандидат філософських наук; асоційований професор Тбіліського державного університету ім. І. Джавахішвілі).
Про логічну частину першого розділу "Розгляду Платонової філософії та Прокла Діадоха" Іоане Петриці / Л. Мчедлішвілі> // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2010. -
№ 4
. - С. 27-34 : рис. - Библиогр. в конце ст.
УДК
1 (1-87)
ББК
87.3(4/8)
Рубрики:
Філософія
Філософія зарубіжних країн
Философия
Философия зарубежных стран
Грузія
Кл.слова (ненормовані):
філософія зарубіжних країн
--
зарубіжна філософія
--
грузинська філософія
--
антична філософія
--
наукові переклади
--
рисунки-діаграми
--
науковий сенс рисунків
--
сенс рисунків
--
фігури силогізмів
--
философия зарубежных стран
--
зарубежная философия
--
грузинская философия
--
античная философия
--
научные
переводы
--
рисунки-диаграммы
--
научный смысл рисунков
--
смысл рисунков
--
фигуры силлогизмов
Анотація:
Досіліджено сенс рисунка-діаграми, приведений грузинським філософом І. Петриці в його науковій праці, що має певну цінність для адекватного її розуміння.
Дод.точки доступу:
Аристотель \о нем\; Прокл, Д. \о нем\; Петриці, І. \о нем\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)
Знайти схожі
>
16.
Хома , Олег
(доктор філософських наук; завідувач кафедри філософії Вінницького національного технічного університету; голова спілки дослідників модерної філософії; директор Міжуніверситетського центру історико-філософських досліджень "Renatus" ВНТУ).
Пізнавальні інстанції в Декартовій термінології / О. Хома> // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2011. -
№ 3
. - С. 120-132 : табл. - Библиогр. в конце ст.
УДК
1(1-87)
ББК
87.3(4/8)
Рубрики:
Філософія
Філософія зарубіжних країн
Философия
Философия зарубежных стран
Франція
Франция
Кл.слова (ненормовані):
філософія зарубіжних країн
--
зарубіжні країни
--
французькі філософи
--
наукові переклади
--
українські переклади
--
декартова термінологія
--
філософська мова
--
философия зарубежных стран
--
зарубежные страны
--
французские философы
--
научные
переводы
--
украинские
переводы
--
декартовая терминология
--
философский язык
Анотація:
Про особливості та труднощі наукових перекладів філософських творів, а саме - праць Р. Декарта, які слід інтерпретувати через термінологію латинських оригіналів. Особливо це стосується термінології, покликаної відобразити пізнавальні інстанції.
Дод.точки доступу:
Декарт, Рене (французький філософ ; 1596-1650) \о нем\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)
Знайти схожі
>
17.
Листопад, Ірина
(аспірантка Національного університету "Києво-Могилянська академія" та Вищої Практичної Школи).
Пролегомени до перекладу "Категорій": Український переклад з огляду на латинський спадок / І. Листопад> // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2011. -
№ 2
. - С. 93-105. - Библиогр. в конце ст. - В ОБЛ. БІБЛІОТЕЦІ
УДК
1(1-87)
ББК
87.3(4/8)
Рубрики:
Філософія
Філософія зарубіжних країн
Философия
Философия зарубежных стран
Давня Греція
Древняя Греция
Кл.слова (ненормовані):
філософія зарубіжних країн
--
зарубіжна філософія
--
західна філософія
--
давньогрецька філософія
--
історія філософії
--
першоджерела
--
філософська термінологія
--
грецько-латинська термінологія
--
наукові переклади
--
философия зарубежных стран
--
зарубежная философия
--
западная философия
--
древнегреческая философия
--
история философии
--
первоисточники
--
философская терминология
--
греко-латинская терминология
--
научные
переводы
Анотація:
З метою вирішення проблеми адаптації в Україні європейської філософської спадщини, автор звертається до грецького та латинського текстів Аристотеля, щоб оцінити можливості його українського перекладу з огляду на необхідність збереження цілісності масиву аристотелевської думки.
Дод.точки доступу:
Аристотель (древнегреческий философ ; 384-322 гг. до н. э.) \о нем\
Немає відомостей про примірники (Джерело у БД не знайдене)
Знайти схожі
>
18.
Артюх, Володимир
(аспірант кафедри культурології Національного університету "Києво-Могилянська академія").
Основні терміни естетики / В. Артюх> // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2012. -
№ 1
. - С. 138-139
УДК
1(477)
ББК
87.3(4 Укр)
Рубрики:
Філософія
Філософія України
Философия
Философия Украины
Кл.слова (ненормовані):
українська філософія
--
наукові семінари
--
наукові переклади
--
терміни естетики
--
французькі терміни
--
складності перекладу
--
украинская философия
--
научные
семинары
--
научные
переводы
--
термины эстетики
--
французские термины
--
сложности перевода
Анотація:
Про складності та особливості наукового перекладу, які обговорювалися на семінарі за темою: "Термінологія естетики та теорії мистецтва".
Дод.точки доступу:
Термінологія естетики та теорії мистецтва, науковий семінар \про нього\; Терминология эстетики и теории искусства, научный семинар \о ней\; Європейський словник філософії \о произв.\; Европейский словарь философии \о произв.\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)
Знайти схожі
>
19.
Прокопенко, Володимир
(кандидат філософських наук; доцент кафедри теоретичної і практичної філософії Харківського національного університету ім. В. Н. Каразіна).
Діалог "Феаг" і його місце в освітній філософії Платона / В. Прокопенко> // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2012. -
№ 1
. - С. 59-76. - Библиогр. в конце ст.
УДК
1(100)(091)
ББК
87.3(0)
Рубрики:
Філософія
Всесвітня історія філософії
Философия
Всемирная история философии
Кл.слова (ненормовані):
всесвітня історія філософії
--
історія філософії
--
антична філософія
--
антична філософія освіти
--
давньогрецькі філософи
--
філософські твори
--
теорії виховання
--
платонівська теорія виховання
--
наукові переклади
--
всемирная история философии
--
история философии
--
античная философия
--
античная философия образования
--
древнегреческие философы
--
философские произведения
--
теории воспитания
--
платоновская теория воспитания
--
научные
переводы
Анотація:
Про сутність, призначення та співвідношення тез, які висловив Платон у діалозі "Феаг". Мета дослідження: показати, як ці тези складаються у певний проект, що, в свою чергу, стає важливою складовою загальної платонівської теорії виховання.
Дод.точки доступу:
Платон (давньогрецький філософ) \про нього\; Сократ (давньогрецький філософ) \про нього\; Платон. Феаг: Діалог \о произв.\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)
Знайти схожі
>
20.
Вестель, Юрій
(науковий редактор науково-видавничого об'єднання "Дух і літера").
"Категорії" 1-5: оригінал і три переклади / Ю. Вестель, І. Листопад, О. Панич> // Філософська думка : науково-теоретичний журнал. - 2012. -
№ 1
. - С. 26-58
УДК
1(100)(091)
ББК
87.3(0)
Рубрики:
Філософія
Всесвітня історія філософії
Философия
Всемирная история философии
Україна
Украина
Кл.слова (ненормовані):
всесвітня історія філософії
--
історія філософії
--
наукові переклади
--
українські переклади
--
антична філософія
--
філософські тексти
--
філософські терміни
--
всемирная история философии
--
история философии
--
научные
переводы
--
украинские
переводы
--
античная философия
--
философские тексты
--
философские термины
Анотація:
Про науковий екксперимент у галузі перекладу філософських текстів. Мета експерименту: виявити і активізувати лексичні ресурси української мови, придатні для відтворення різниці термінологічних устроїв античної філософської греки та латини.
Дод.точки доступу:
Листопад, Ірина (магістр філософії; аспірантка Національного університету "Києво-Могилянська академія" та Вищої Практичної Школи); Панич, Олексій (доктор філософських наук; кандидат філологічних наук; професор кафедри філософії Донецького національного технічного університету); Аристотель. Категорії. \о произв.\
Є примірники у відділах:
всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)
Знайти схожі
повний формат
короткий формат
всі знайдені
відмічені
окрім відмічених
1-20
21-21
Стандартний
Розширений
Професійний
За словником
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)