Мовчан, Раїса "Європа і ми": колізії та особливості українського окциденталізму 1920-х років / Раїса Мовчан> // Слово і час : Науково-теоретичний журнл. - 2009. - № 1. - С. 3-16. - Бібліографія : С.15-16 : 20 назв. - В библиотеке ДНУ
Рубрики: Літературознавство Литературоведение, 1920-і рр. Європа Кл.слова (ненормовані): психологическая Европа -- психологічна Європа -- свой -- чужой -- літературні впливи -- азиатский ренессанс -- азіатський ренесанс -- влияния литературные -- впливи літературні -- диалог культур -- дискусії літературні -- дискуссии литературные -- діалог культур -- европеизм -- европейское культурное влияние -- европейско-украинский диалог -- европоцентризм -- європеїзм -- європейський культурний вплив -- європейсько-український діалог -- європоцентризм -- загальнолюдське в культурі -- зарубежная литература -- зарубіжна література -- зв'язки літературні -- Зеров Микола -- літературні дискусії -- літературні напрямки -- модернизация -- модернизм -- модернізація -- модернізм -- направления литературные -- напрямки літературні -- национальное и общечеловеческое -- национальное своеобразие литературы -- національна своєрідність літератури -- національне і загальнолюдське -- неокласики -- неоклассики -- общечеловеческое в культуре -- окцидентализм -- окциденталізм -- перевод художественный -- переклад художній -- самосознание национальное -- самоусвідомлення національне -- связи литературные -- стили литературные -- стилі літературні -- типология -- типологія -- украинская литература -- українська література -- національне самоусвідомлення -- национальное самосознание Анотація: Європеїзм як складова частина дискурсу національного самоусвідомлення, як національна модернізація в контексті діалогу України з Європою (окциденталізм - "западничество", "антиорієнталізм"). Відбиття цієї теми в літературознавчих працях та літературно -естетичних концепціях Миколи Зерова та Миколи Хвильового - теорії "психологічної Європи" та "азіатського ренесансу", відлуння цих теорій в творчості українських модерністів та неокласиків. Літературні дискусії 1920-х рр., в яких відбилася проблема сп іввідношення загальнолюдського та національного, зокрема національна своєрідність українського модернізму. Перекладацтво як шлях до модернізації, розквіт художнього перекладу в Україні в 1920-і рр. Типологічний європейський контекст: європоцентричний х арактер українського модернізму, стильові пошуки, художні напрямки та стильові течії в західноєвропейському та українському модернізмі. Дод.точки доступу: Хвильовий, Микола \о нем\ |
Свербілова, Тетяна Російська культура як "інший" у спадщині Михоли Хвильового та модель подолання окциденталізму у проекті Миколи Куліша / Тетяна Свербілова> // Слово і час : Науково-теоретичний журнал. - 2010. - № 1. - С. 3-17. - Бібліографія : С.17 : 24 назви. - В ОБЛ. БИБЛИОТЕКЕ
Літературознавство Україна Росія Кл.слова (ненормовані): азиатский ренессанс -- азіатський ренесанс -- восточнославянская культура -- другой -- евразийство -- євразійство -- имагология -- инокультурное восприятие -- историософские мотивы в литературе -- імагологія -- інший -- історіософські мотиви в літературі -- культурна ідентичність -- культурная идентичность -- мультикультурализм -- мультикультуралізм -- окцидентализм -- окциденталізм -- персоналии писателей -- персоналії письменників -- постимперские исследования -- постімперські дослідження -- рецепция культуры -- рецепція культури -- російська культура -- русская культура -- східнослов'янська культура -- украинская литература -- украинский ренессанс -- українська література -- український ренесанс -- Хвылевой Николай Анотація: Висловлюється припущення про наявність принаймні двох позицій у творчому пошуку культурної ідентичності діячів пізнього модерну, умовно "проект Хвильового" та "проект Куліша". Перший - "євразійський" - міфологізований потяг до абстрактної Європи й зре чення Москви як набридлого колонізатора - може бути визначений як окцидентальний. Другий може бути визначений як східнослов'янський. Він орієнтований на культурний діалог з російською (євразійською) культурою. Пропонується розглядати рецепцію російськ ого культурного тексту українською культурою як частину власного досвіду. Це погляд "Іншого" на сусіда. Цей погляд унікальний, він не присутній у базовій культурі метрополіїї. Дод.точки доступу: Кулиш, Николай \о ней\; Куліш, Микола \о нем\; Хвильовий, Микола \о нем\ |
Барабаш, Юрій. Тарас Шевченко в європейському літературному полілозі (передні міркування до теми) / Ю. Барабаш> // Слово і час : Науково-теоретичний журнал. - 2013. - № 9. - С. 3-19. - Література : С.18-19 : 30 назв
Рубрики: Літературознавство Литературоведение Кл.слова (ненормовані): европеизм -- європеїзм -- народність в літературі -- народность в литературе -- народность украинской литературы -- национальная идентичность -- національна ідентичність -- окцидентализм -- окциденталізм -- Шевченко і європейські літератури -- украинская литература 19 в. -- українська література -- шевченковедение -- шевченкознавство Анотація: Стаття містить розгляд - у пропедевтичному, почасти полемічному плані - деяких літературно-історичних і методологічних проблем, які є посутньо важливими для розробки означеної теми. Дод.точки доступу: Грабович, Григорій (літературознавець) \о нем\; Шевченко, Тарас Григорович (великий український поет; художник ; 1814-1861) \о нем\ Немає відомостей про примірники (Джерело у БД не знайдене) |