Головна
Авторизація
Прізвище
№ читательского билета
Наукова бібліотека Українського державного університету науки і технологій
Бази даних
Статті, доповіді, тези- результати пошуку
Вид пошуку
Каталог книг
Каталог книг НМетАУ (до 2022 року)
Періодичні видання (друковані)
Статті, доповіді, тези
Рідкісні та цінні видання
Охоронні документи
Мережеві ресурси
Зона пошуку
Ключевые слова
Автор
Назва
Рік видання
Формат представлення знайдених документів:
повний
інформаційний
короткий
Відсортувати знайдені документи за:
автором
назвою
роком видання
типом документа
Пошуковий запит:
<.>K=історія писемності<.>
Загальна кількість знайдених документів
:
2
Показані документи
с 1 за 2
>
1.
Коч, Наталья
.
Вербализация бинарного концепта богатство/бедность в письменности восточных славян ХI-XVII вв. / Наталья Коч> // Київська старовина : Науковий історико-філологічний журнал. - 2010. -
№ 4
. - С. 21-37. - Бібліографія : С.36-37 : 10 назв. - В ОБЛ. БИБЛИОТЕКЕ
УДК
811.16
ББК
81.2
Рубрики:
Мовознавство
Языкознание
Кл.слова (ненормовані):
бинарные концепты
--
бінарні концепти
--
вербализация
--
восточнославянская культура
--
восточные славяне
--
давньоруська мова
--
древнерусский язык
--
историческая лексикология
--
история письменности
--
історична лексикологія
--
історія
писемності
--
картина мира
--
картина світу
--
богатство - бедность
--
концепти
--
лексика славянских языков
--
лексика слов'янських мов
--
мовна картина світу
--
пам'ятки
писемності
--
памятники письменности
--
писемність
--
письменность
--
семантика
--
славяноведение
--
славянская письменность
--
славянские языки
--
слов'янознавство
--
слов'янська писемність
--
слов'янські мови
--
східні слов'яни
--
східнослов'янська культура
--
языковая картина мира
Анотація:
Особенности формирования названных концептов в восточнославянской культуре необходимо рассматривать на фоне древнейшей истории индоевропейских народов, когда эквивалентом денег, а значит и "богатства/бедности", "благосостояния/нищеты" как показателя с оциального статуса человека являлся домашний скот и меха. В статье прослеживаются некоторые аспекты экономико-правовых и хозяйственно-бытовых отношений в средневековом обществе восточных славян и на материале памятников письменности 11-17 вв. сделан р яд замечаний, касающихся особенностей формирования торгово-экономической и морально-этической концептосфер народа в исследуемый период, а также влияние языковой картины мира на эти процессы. Представленные в данной статье материалы являюся лишь малой ч астью того, что можно выстроить как фрагмент концептуально-языковой модели мира восточных славян, очерченной хронологическим срезом 11-17 вв. Диахронический подход к исследованию концептов и концептообразующей лексики определенных концептосфер позволя ет заглянуть вглубь истории народа и с большей долей достоверности восстановить "архитектуру" сознания наших предков.
Знайти схожі
>
2.
Скляренко, В. Г.
До питання про "руські письмена" в житії Костянтина Філософа.1 / В. Г. Скляренко> // Мовознавство : Науково-теор. журнал Ін-ту мовознавства ім.О.О.Потебні. - 2014. -
№ 2
. - С. 3-14. - Примітки посторінкові : 114 назв. - В ОБЛ. БІБЛІОТЕЦІ
УДК
841
ББК
81.41
Рубрики:
Мовознавство
Языкознание
Кл.слова (ненормовані):
глаголица
--
давньослов'янська писемність
--
жития
--
история письменности
--
історія
писемності
--
руси
--
русы
--
руська мова
--
руські письмена
--
славяноведение
--
славянская письменность
--
славянские языки
--
славянское языкознание
--
слов'янознавство
--
слов'янська писемність
--
слов'янське мовознавство
--
слов'янські мови
--
старославянский язык
Анотація:
Наводяться різні точки зору дослідників щодо "руських письмен" у жітії Костянтина Філософа. Відзначається достовірність відомостей у житії Костянтина. Зіставляються уривок про "руські письмена" із житія Костянтина і уривок про "слов'янські книги" із житія Мефодія. Робиться висновок, що "руські письмена" були слов'янськими письменами. Повідомлення у ряді джерел про переклад Костянтином (аба Костянтином і Мефодієм) Святого Письма з грецької мови на руську розцінюються як ототожнення руської мови зі слов'янською. Робиться висновок, що давньослов'янська книжна мова первісно ( до ХІ ст.) називалася руською або слов'янською (обидві назви вживалися як синоніми). Обгрунтовується положення, що що в давнину руським письмом називали глаголічне п исьмо.
Дод.точки доступу:
Кирилл, Философ (святой; равноапостольный; византийский миссионер ; 827-869)
Немає відомостей про примірники (Джерело у БД не знайдене)
Знайти схожі
повний формат
короткий формат
всі знайдені
відмічені
окрім відмічених
Стандартний
Розширений
Професійний
За словником
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)