Головна
Авторизація
Прізвище
№ читательского билета
 

Бази даних


Статті, доповіді, тези- результати пошуку

Вид пошуку

Зона пошуку
Формат представлення знайдених документів:
повнийінформаційнийкороткий
Відсортувати знайдені документи за:
авторомназвоюроком виданнятипом документа
Пошуковий запит: <.>K=слов'янська писемність<.>
Загальна кількість знайдених документів : 4
Показані документи с 1 за 4
1.


    Коч, Наталья.
    Вербализация бинарного концепта богатство/бедность в письменности восточных славян ХI-XVII вв. / Наталья Коч // Київська старовина : Науковий історико-філологічний журнал. - 2010. - № 4. - С. 21-37. - Бібліографія : С.36-37 : 10 назв. - В ОБЛ. БИБЛИОТЕКЕ
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Мовознавство
   Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
бинарные концепты -- бінарні концепти -- вербализация -- восточнославянская культура -- восточные славяне -- давньоруська мова -- древнерусский язык -- историческая лексикология -- история письменности -- історична лексикологія -- історія писемності -- картина мира -- картина світу -- богатство - бедность -- концепти -- лексика славянских языков -- лексика слов'янських мов -- мовна картина світу -- пам'ятки писемності -- памятники письменности -- писемність -- письменность -- семантика -- славяноведение -- славянская письменность -- славянские языки -- слов'янознавство -- слов'янська писемність -- слов'янські мови -- східні слов'яни -- східнослов'янська культура -- языковая картина мира
Анотація: Особенности формирования названных концептов в восточнославянской культуре необходимо рассматривать на фоне древнейшей истории индоевропейских народов, когда эквивалентом денег, а значит и "богатства/бедности", "благосостояния/нищеты" как показателя с оциального статуса человека являлся домашний скот и меха. В статье прослеживаются некоторые аспекты экономико-правовых и хозяйственно-бытовых отношений в средневековом обществе восточных славян и на материале памятников письменности 11-17 вв. сделан р яд замечаний, касающихся особенностей формирования торгово-экономической и морально-этической концептосфер народа в исследуемый период, а также влияние языковой картины мира на эти процессы. Представленные в данной статье материалы являюся лишь малой ч астью того, что можно выстроить как фрагмент концептуально-языковой модели мира восточных славян, очерченной хронологическим срезом 11-17 вв. Диахронический подход к исследованию концептов и концептообразующей лексики определенных концептосфер позволя ет заглянуть вглубь истории народа и с большей долей достоверности восстановить "архитектуру" сознания наших предков.


Знайти схожі

2.


    Вілкул, Т. Л.
    "Старьці" та "стареишини" в "Повісті временних літ" і давньослов'янському Восьмикнижжі / Т. Л. Вілкул // Український історичний журнал : Науковий журнал. - 2012. - № 5. - С. 165-176. - Примітки посторінкові : 57 назв
УДК
ББК 63.211
Рубрики: Історія
   История

   Давня Русь
    Древняя Русь

    Київська Русь

    Киевская Русь

Кл.слова (ненормированные):
библейная традиция -- библейские источники -- біблійна традиція -- біблійні джерела -- исторические источники -- история России -- історичні джерела -- історія Росії -- князі -- князья -- політична історія -- славянская письменность -- славянские племена -- слов'янська писемність -- слов'янські племена -- сословия -- социальная история -- старейшины -- старійшини -- традиции
Анотація: Досліджуються наявні в "Повісті временних літ" та давньослов'янському Восьмикнижжі такі соціальні терміни, як "старьці" та "стареишини". Традиційно вважається, що згадки про старійшин указують на певні додержавні реалії. Однак ми маємо у "ПВЛ " лише одну оповідь зі згадкою старійшин формативного періоду Русі - про данину полян хозарам, - тоді як решта свідчень походить уже від князівського "київського періоду", зокрема інтенсивно використовується в описі князювання Володимира Святославича. Крім того, і сюжет про хозарську данину, і літописні статті часів князя Володимира відзначено сильним впливом біблійних нарацій та деяких інших книжних джерел. Тим часом детальний розгляд усіх випадків уживання обраних термінів у слов'янському Восьми книжжі дає дуже заплутану картину, якою завдячуємо довгій історії передачі біблійної традиції. Утім, загальне враження складається таке, що старійшини та князі існували завжди, принаймні вони відомі вже з Книги Буття. Намагаючись описати давню історію Русі, літописець застосував біблійні взірці, що демонструють дуже складну, проте водночас статичну картину політичних і соціальних відносин.


Дод.точки доступу:
Повесть временных лет \о произв.\; Повість временних літ \о произв.\; Книга Буття \о произв.\; Восьмикнижжя \о произв.\

Є примірники у відділах: всього 1 : ЧЗНЛ (1)
Вільні: ЧЗНЛ (1)

Знайти схожі

3.


    Скляренко, В. Г.
    До питання про "руські письмена" в житії Костянтина Філософа.1 / В. Г. Скляренко // Мовознавство : Науково-теор. журнал Ін-ту мовознавства ім.О.О.Потебні. - 2014. - № 2. - С. 3-14. - Примітки посторінкові : 114 назв. - В ОБЛ. БІБЛІОТЕЦІ
УДК
ББК 81.41
Рубрики: Мовознавство
   Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
глаголица -- давньослов'янська писемність -- жития -- история письменности -- історія писемності -- руси -- русы -- руська мова -- руські письмена -- славяноведение -- славянская письменность -- славянские языки -- славянское языкознание -- слов'янознавство -- слов'янська писемність -- слов'янське мовознавство -- слов'янські мови -- старославянский язык
Анотація: Наводяться різні точки зору дослідників щодо "руських письмен" у жітії Костянтина Філософа. Відзначається достовірність відомостей у житії Костянтина. Зіставляються уривок про "руські письмена" із житія Костянтина і уривок про "слов'янські книги" із житія Мефодія. Робиться висновок, що "руські письмена" були слов'янськими письменами. Повідомлення у ряді джерел про переклад Костянтином (аба Костянтином і Мефодієм) Святого Письма з грецької мови на руську розцінюються як ототожнення руської мови зі слов'янською. Робиться висновок, що давньослов'янська книжна мова первісно ( до ХІ ст.) називалася руською або слов'янською (обидві назви вживалися як синоніми). Обгрунтовується положення, що що в давнину руським письмом називали глаголічне п исьмо.


Дод.точки доступу:
Кирилл, Философ (святой; равноапостольный; византийский миссионер ; 827-869)
Немає відомостей про примірники (Джерело у БД не знайдене)

Знайти схожі

4.


    Скляренко, В. Г.
    До питання про "руські письмена" в Житії Костянтина Філософа [Текст] / В. Г. Скляренко // Мовознавство : Науково-теор. журнал Ін-ту мовознавства ім.О.О.Потебні. - 2016. - № 4. - С. 3-21. - Примітки посторінкові : 150 назв. - В ОБЛ. БІБЛІОТЕЦІ
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Мовознавство
   Языкознание

   Київська Русь
    Киевская Русь

Кл.слова (ненормированные):
варяги и Русь -- варяги і Русь -- глаголица -- глаголическое письмо -- глаголичне письмо -- етимологія -- житийная литература -- жития -- житійна література -- история славянской письменности -- історія слов'ян -- пам'ятки писемності -- памятники письменности -- памятники славянской письменности -- писемність -- письменность -- руси -- русы -- руська мова -- руські письмена -- славянская письменность -- славянская этимология -- славянские племена -- славянские языки -- слов'янська етимологія -- слов'янська писемність -- слов'янські мови -- слов'янські племена -- тиверцы -- этимология
Анотація: Розгллядається питання, якому різновиду русів (з тих, що мали стосунок до держави Київська Русь) міг належати знайдений Костянтином у Херсонесі переклад Євангелія і Псалтиря. "руськими письменами" написаний.


Дод.точки доступу:
Кирилл, Философ (славянский просветитель ; 827-869) \о нем\
Немає відомостей про примірники (Джерело у БД не знайдене)

Знайти схожі

 
© Міжнародна Асоціація користувачів і розробників електронних бібліотек і нових інформаційних технологій
(Асоціація ЕБНІТ)